Shownotes and Links
- In the 1830s, the Hawaiian Nation became one of the most literate countries in the world. Mo’olelo could now told both orally and through print and at one point there were more than 150 newspapers in the islands. To preserve the moolelo for our keiki today, Ka’iulani Kauihou founded a non-profit organization, Hi’ohia to revitalize the stories and translate them into other languages such as English, Japanese, and Korean. Ka’iu has taken 8 stories originating from the Wai’anae district using Native Hawaiian models, photographers, and make-up artists from that district to re-enact these same mo’olelo. Hi’ohia has been invited to many other districts throughout Hawaii to fulfill the same mission for other districts whose stories may have been lost over time. Her goal through this organization and the many other ventures she is currently pursuing is to promote Hawaiian awesomeness (her own words). Her positivity and infectious can-do attitude made her a perfect fit for this episode.
- Music – Tiare Tahiti by Clint Mariteragi from the 2009 album Tamari’i No Tahiti.